Артисты труппы

Артисты, занятые в спектаклях МХТ

Муж, жена и любовник

Виктор Борзенко, Новые известия, 28.10.2010
Первой премьерой сезона на основной сцене МХТ имени Чехова стал спектакль с кассовым названием «Призраки», поставленный Евгением Писаревым. И хотя «Призраки» заявлялись сперва как искрометная комедия про дом с привидениями, получилась скорее философская притча про мир иллюзий. Призраки — это наши страхи и домыслы, однако жить с ними, по мнению режиссера, гораздо уютнее, нежели лицом к лицу с действительностью.

Главных героев спектакля трое — муж, жена и любовник. В основе сюжета старый анекдот о том, как муж не замечает любовника. Однако этот анекдот в пьесе итальянского комедиографа Эдуардо де Филиппо получил философское развитие, превратился в трагикомедию масок. Молодые супруги (Паскуале и жена его Мария) селятся в доме, о котором ходят слухи, будто бы там живут призраки. На протяжении многих лет владелец старинного здания не мог сдать роскошные квартиры в аренду и потому супруги могут жить здесь бесплатно, но обязаны развеять страшные слухи, которые ходят о доме. Для этого Паскуале (Игорь Хрипунов) должен пить кофе на балконе, выбивать ковры на виду прохожих и делиться с соседями из других домов о том, как выгодно и уютно ему живется. Хозяин надеется, что миф о призраках будет разоблачен и дом удастся заселить квартирантами. Это отправная точка сюжета. Хотя главная интрига в другом: Паскуале — мошенник (он потому и поселился здесь, что платить за квартиру не надо). Он, казалось бы, готов развеять пересуды, но когда в доме замечает любовника своей жены, предпочитает принять его за призрака.

По словам режиссера, он ставил анекдот про любовный треугольник, но получилась философская притча. Поэтому в спектакле нет никаких примет времени: герои одеты в классические костюмы, которые трудно отнести к какой-либо эпохе. В элегантной белой шляпе или в длинном кожаном плаще, как у Виталия Егорова (он играет любовника), можно было появиться на улице и сто лет назад, а можно и в наши дни. Свои комедии Эдуардо де Филиппо писал исключительно про неаполитанцев, однако Евгений Писарев вместе с художником Зиновием Марголиным убрали и всевозможные намеки на итальянскую культуру. В самом деле, не имеет значения, в какой стране происходит действие. Человеческие нравы, своеобразие характеров можно наблюдать здесь, на последнем этаже старинного дома, выше которого только небо (об этом свидетельствует, например, ярко-синий задник сцены). И не так важно, что у героев пьесы итальянские имена. Значительно важнее, что напротив каждого из них в театральной программке дается характеристика в традициях театра масок. В частности: муж — это страждущая душа, жена — заблудшая душа, любовник — мятущаяся душа, жена любовника — скорбящая душа, дочь любовника — невинная душа, родители жены любовника — бесполезные души, грузчики — обреченные души и так далее. Как драматург, Эдуардо де Филиппо сочетал в своих пьесах традиции психологического театра и театра масок, и эта масочность проявилась не только в комментариях, напечатанных в программке, но и в самой стилистике игры, условностях существования актера на сцене.

И если ряду персонажей спектакля лишь по велению рока свойственно носить ту или иную маску (как, например, привратник — черная душа), то Паскуале выбирает для себя маску сам: он рад принимать любовника жены за призрака, поскольку этот призрак всякий раз оставляет ему в карманах пижамы много денег. А на эти деньги можно не только семью прокормить, но и обставить квартиру дорогой мебелью. Он рад обманываться, лишь бы не столкнуться с жуткой реальностью, лишь бы не ощутить, что ему грош цена как главе семьи. Фактически этим спектаклем артисты МХТ проиллюстрировали известное высказывание Ницше: «Искусство нам дано, чтобы не умереть от истины». Только «искусством» в данном случае является самообман главного героя.
Пресса
Неизвестная пьеса Булгакова предсказала мировую войну, Карина Липская, Московский комсомолец, 2.06.2021
«Адам и Ева» в МХТ им. Чехова, видеосюжет Первого канала, 31.05.2021
Грешные дети, Алла Шевелева, Театральная афиша, 26.01.2017
Человек на поводке у судьбы, Анастасия Вильчи, Index-art, 9.06.2016
«Макбет» — трагедия власти, Марина Эратова, Закулисье, 28.04.2016
Деревня дураков, Анастасия Вильчи, Index-art, 21.01.2016
Игорь Хрипунов: «В Саратове я счастлив», Ольга Краснова, Саратовская панорама, 21.09.2015
Бог, рок и математика, Мария Юрченко, Культура, 8.07.2015
«Деревня дураков»: непоправимые сны, Анна Балуева, Комсомольская правда, 12.03.2015
Вот моя деревня, вот мой дом родной, Эмилия Деменцова, Театрон, 20.01.2015
«Конёк-горбунок» на фестивале «Мариинский» в Санкт-Петербурге, видеосюжет фестиваля «Мариинский», 11.06.2014
В Саратове начинаются гастроли МХТ им. Чехова, Общественное мнение (Саратов), 24.02.2014
Между ангелом и демоном, Ирина Алпатова, Новая газета, 24.12.2012
Как я провел «Прошлым летом в Чулимске», Татьяна Власова, Новые известия, 11.07.2012
Тандем МХТ и «Табакерки» приготовил 2 премьеры, видеосюжет телеканала ТВ-Центр, 26.05.2012
Никакой классики: поэтические вечера в МХТ имени Чехова, видеосюжет телеканала «Россия-24», 14.02.2012
Вернули долг Булгакову, Алена Карась, Российская газета, 8.09.2011
Объяснение в любви на придуманном языке — «Шага» в МХТ, видеосюжет телеканала «Культура», 14.04.2011
Бред втроем, Ада Шмерлинг, Известия, 8.04.2011
Муж, жена и любовник, Виктор Борзенко, Новые известия, 28.10.2010
«Призраки» захватили МХТ имени Чехова, видеосюжет телеканала «Культура», 7.10.2010
На краю «Обрыва», Ольга Егошина, Новые известия, 11.05.2010
«Гамлет-машина» Кирилла Серебренникова, телесюжет ВГТРК «Культура», 23.12.2009
Ход коньком, Алла Шендерова, Коммерсант, 17.05.2008
Дуракам — счастье, Елена Ямпольская, Известия, 15.05.2008