Драматурги

Виктор Астафьев
Кен Людвиг

Переводчики

Михаил Мишин
Тамара Скуй

Джан Театр: Театр им. А. С. Пушкина

, 17.02.2005
Роман Козак и Алла Сигалова в своей последней премьере предприняли попытку перевести повесть Андрея Платонова «Джан» с собственно платоновского языка на театральный. Перевод получился весьма приблизительный, но это не значит, что он не получился вообще.
Смотреть спектакль «Джан» в тесном зальчике филиала Театра им. Пушкина сложно всем. И тем, кто чуть ли не наизусть помнит текст платоновской повести — они недосчитываются ряда сюжетных линий и значительного числа персонажей. И тем, кто «Джан» никогда не читал — этим не сразу удается уловить суть истории, которая слишком часто превращается в пантомиму, экстатичную и яростную — спасибо Сигаловой, — но оттого не всегда более понятную.

И все же постепенно спектакль как бы втягивает в себя. Пространство, с трех сторон окруженное зрителями, выстлано туркменскими коврами (сценография Виктора Платонова), а сверху нависает огромное блюдо для плова. От сцены к сцене этот почти нейтральный интерьер превращается в пространство пустыни и страсти. Блюдо оказывается то раскаленным солнцем, то колыбелью, то целым шаром земным, который главный герой Назар взваливает на свои плечи.

Именно на нем, Назаре, задумавшем вывести из пустыни народ Джан (это слово означает душу в поисках счастья), режиссер Роман Козак и сосредоточил основное внимание. Наивно и неожиданно точно сыгранный молодым актером Александром Матросовым, Назар готов вести человечество к счастью, поскольку знает, как ему кажется, в чем это счастье состоит. Спасти получается не всех. Герой женится на случайно встреченной беременной вдове Вере, чтобы стать опорой ей и ее будущему ребенку, но та умирает родами. Он выводит мать и девочку Айдан из голодного пустынного пекла, но мать не выдерживает перехода (как, впрочем, и большинство из народа Джан), а девочку насилуют на дороге. Даже верблюд, ведомый Назаром к водопою, гибнет: его режут на мясо. Те, кто уцелел, наедаются до отвала, едва Назар приводит их на роскошный Хивинский базар, и снова бредут в пустыню. Только юная Ксения, с которой главный герой познакомился в Москве, дожидается его возвращения и действительно становится счастливой, но не Назаровым подвигом, а совсем по-женски — его любовью.

Мучительное взросление, осознание предела собственных возможностей, понимание того, что у каждого — свое счастье, что только услышав и поняв другого человека, его можно спасти, — вот тот путь, который проходит Назар за неполные два часа спектакля.

Всех спасаемых — и Веру, и Айдан, и ее мать, и Ксению, и верблюда, и даже перекати-поле — играет, а вернее танцует Алла Сигалова. Ее танец, избыточный, эротичный, — вовсе не лирическое соло беззащитной и безымянной жертвы. Это страсть, неудержимая агрессия желания. Сигалова лишь слегка обозначает приметы каждого своего персонажа, оставаясь по сути женщиной, которую мужчина призван сделать счастливой. Женщиной, ради которой он и живет.

Пресса
Видеозапись круглого стола «Документальный театр и актерское образование. Вызовы времени», фестиваль-мастерская имени Дмитрия Брусникина “Brusfest”, 12.11.2019
Памятные знаки «Чайка» вручили в МХТ имени Чехова, видеосюжет телеканала «Культура», 25.10.2019
Алла Сигалова: «Вне любви работы не представляю», Виктория Пешкова, Культура, 25.03.2019
Приглашение к размышлению, Юлия Кулагина, Музыкальные сезоны, 5.03.2019
Алла Сигалова отмечает юбилей, видеосюжет телеканала «Культура», 28.02.2019
Время здесь правит «Бал»?, Виктория Пешкова, Культура, 17.01.2019
Ваниль и горечь 20 века. Танцуют все!, Наталья Анисимова, Русский блоггер, 15.01.2019
Приглашение на бал, Ольга Дашковская, Вести образования, 14.01.2019
Век на перроне, Ольга Федянина, Коммерсантъ, 14.01.2019
В МХТ станцевали ХХ век, Галина Снопова, Московская правда, 2.01.2019
В МХТ им. Чехова представят «XX век. Бал» Сигаловой и Эрнста, Ирина Корнеева, Российская газета, 20.12.2018
В МХТ Чехова закатили роскошный бал, Ольга Журавлева, Московский комсомолец, 7.12.2018
Спектакль «ХХ век. Бал» представили МХТ имени Чехова, видеосюжет телеканала «Культура», 5.12.2018
Алла Сигалова: Есть ли у таланта потолок — видно со временем, Анжелика Заозерская, Вечерняя Москва, 16.09.2013
Премьеры января, Елена Дьякова, Новая газета, 15.01.2007
Карма Кармен, Майя Крылова, Независимая газета, 10.01.2007
Истина — в пузырьке, Алексей Аронов, Михаил Гуревич, Известия, 9.01.2007
Про это, Итоги, 8.01.2007
Многоуважаемый гардероб, Наталия Каминская, Культура, 28.12.2006
Бежит, кричит и рычит. .., Анна Гордеева, Время новостей, 26.12.2006
СТРАСТИ В ЧЕРНЫХ ЛОПУХАХ, Дина Годер, Газета.ру, 25.12.2006
Эмма — это Алла, Олег Зинцов, Ведомости, 25.12.2006
Театр имени Пушкина поднял Флобера, Роман Должанский, Коммерсантъ, 25.12.2006
Те, кто выжил, Анна Гордеева, Время новостей, 24.10.2006
«Джан», Павел Подкладов, НИГ Культура, 8.02.2005
Мрак народа, Олег Зинцов, Русский курьер, 1.02.2005
Четыре причины, Александр Соколянский, Ведомости, 1.02.2005
И ПЛАТОНОВ УЗОРНЫЙ ДО БРОВЕЙ, Новая газета, 31.01.2005
Алла Сигалова станцевала верблюда, Марина Шимадина, Коммерсантъ, 29.01.2005
«Действующие лица», Марина Багдасарян, Радио Культура, 19.01.2005
Феллини не ночевал…, Роман Должанский, Коммерсант, 24.03.2004
АНТИВОЕННАЯ ТАЙНА МАЛЬЧИША БУМБАРАША, Екатерина Шакшина, Вечерний Екатеринбург, 3.09.1993
ИСТОРИЯ С БУМБАРАШЕМ, Галина Брандт, На смену, 25.08.1993
СНОВА БУМ-БА-РАШ?, Ольга Егошина, Независимая газета, 25.06.1993