«Наш Чехов». Вечер к 150-летию А. П. Чехова

Все еще смешно

Алиса Никольская, Взгляд, 2.02.2007
В советские времена комедийный жанр в театре имел уклон в сатиру, насмешку, более злобную, нежели смешную. Сегодня эта направленность неактуальна. Жалкие потуги подобного рода можно лицезреть на ТВ, но никак не в театре. Где предпочли вернуться к более древним комедийным конструкциям — в первую очередь к «комедии положений». Такая комедия дает позитивные эмоции и веру в хэппи-энд.

Другое дело, что с комедией в ладах очень небольшое количество современных режиссеров. Одни принципиально не ставят комедию, считая себя достойными более высоких задач. Другие же, принимаясь за это дело, впадают в пошлость. Так что заставить нас смеяться от души и при этом чувствовать себя комфортно могут далеко не все.

Последние московские премьеры в этом жанре подтверждают, что сделать качественную комедию непросто — но отнюдь не невозможно.

Авантюрист поневоле

Премьера дебютного спектакля Продюсерской компании Евгения Миронова «Фигаро. События одного дня» с ним же в главной роли печальным образом совпала с назначением актера на пост директора Театра Наций. 

В результате взгляд на «Фигаро» оказался куда более пристальным, нежели этого заслуживал продукт. И довольно средний спектакль, что мог пройти по Москве спокойно, вдруг спровоцировал нешуточный шум. Кто-то громко сетует на провал, кто-то гневно защищает создателей «Фигаро». И то и другое выглядит излишним проявлением эмоций. 

Хорошим окажется Миронов руководителем или плохим, станет ясно, когда в Театре Наций начнет что-нибудь происходить. Пока куда важнее вопрос его актерской деятельности.

Увы, роль Фигаро в этом плане — досадное несоответствие. Четких черт у этого Фигаро нет: ни авантюрист, ни герой-любовник, ни просто ловкий слуга — никто.

К тому же у него отсутствует энергетика, и действие вокруг распадается на клочки, обрывки и эпизоды. Каждый артист пытается выстроить свое направление роли отдельно от других. 

У кого-то это выходит удачно, как у Елены Морозовой — изящной и сокрушительно-печальной Графини, и Виталия Хаева — брутального и чувствительного Графа; у кого-то хуже. Но все существуют сами по себе и как-то удивленно, словно сами не знают, что они делают друг промеж друга.

Есть ощущение, что комедийный жанр режиссеру Кириллу Серебренникову абсолютно чужд. Поэтому в «Фигаро» он придумывает все, чтобы утяжелить историю. 

Герои совсем не шуточно и очень «кухонно» ссорятся, скандалят, уличают друг друга в несуществующих смертных грехах и всячески обороняются от любого позитива.

Конечно, жить, осознавая, что ты один на свете, невеста тебе изменяет, работодатель в грош не ставит, невесело, да и неинтересно вовсе. Серебренников забирает у героев Бомарше смысл их существования, а взамен не дает ничего.

Однако режиссер почему-то не следует даже собственной логике. Когда перед решающей финальной сценой всеобщего выяснения отношений Фигаро в отчаянии обливает все вокруг бензином, содрогаешься в ожидании взрыва. Однако вместо него становишься свидетелем всеобщего выхода в свадебных нарядах. Только в этом выходе куда больше безнадеги, чем радости.

Непонятно вот что: если Серебренников хочет сочинить мрачную историю, то почему берет для этого совсем неподходящий материал?

В этом выборе звучит какой-то странный вызов: дескать, вы привыкли, что «Женитьба Фигаро» — комедия, а зря! В итоге пьеса сопротивляется, и ни зрители, ни актеры не могут выправить вектор собственных эмоций. Конечно, никто не против адаптаций классики.

Но от талантливых людей ждешь разумных поступков.

Дамы начинают и выигрывают

Тема переодевания мужчины в женщину, некогда мегапопулярная, стала невыносимой. Ее эксплуатируют и театр, и кино, и телевидение. Уже неважна причина — важен сам факт переодевания, над которым почему-то принято смеяться.

Да вот только далеко не каждый актер в состоянии убедительно «сменить пол». Мало встать на каблуки — неплохо бы научиться на них ходить. Мало говорить на несколько тонов выше — хорошо, когда в интонациях чувствуется иное существо. Свежая премьера МХТ им. Чехова «Примадонны» показала, насколько удачно можно решить подобную историю. 

Сочинивший «Примадонн» современный американский драматург Кен Людвиг очень популярен на родине; у нас же его имя стало известно после прошлогоднего спектакля Театра Пушкина «Одолжите тенора!»

Написаны «Примадонны» недавно, в 2004-м, но действие сдвинуто в середину двадцатого века. Режиссер Евгений Писарев сумел тонко соблюсти стилизацию под нужное время и выстроил легкий, динамичный спектакль, где смешное и лирическое сплелись воедино.

Согласно сюжету, двое актеров-неудачников, уставших от бесславного и безденежного существования, решают проявить свое искусство весьма причудливым образом.

Прочитав в газете объявление о том, что находящаяся при смерти миллионерша ищет пропавших племянниц, чтобы завещать им состояние, они переодеваются в женское платье. Отдавая этим переодеванием еще и дань любимому Шекспиру: ведь поначалу они ездят по стране с коллажем из шекспировских пьес, а в доме у мнимой тетушки репетируют с местными обитателями «Двенадцатую ночь», основанную на таких же перевоплощениях.

Однако никакому Шекспиру не снилось то кипение страстей, куда попадают обманщики по приезде в уютный розовый домик. Один из них влюбляется в настоящую племянницу, мечтательную любительницу театра, готовящуюся выйти замуж за местного священника.

Священник, в свою очередь, очень недоволен двумя пришелицами, которые претендуют на наследство, и строит всяческие козни. А воодушевившаяся прибавлением в семействе тетушка резко раздумывает умирать. И это только завязка.

«Примадонны» хороши не только увлекательностью сюжетных коллизий, но и отличными актерскими работами. В спектакле не теряется никто, вне зависимости от величины роли.

Очень хороши Анатолий Белый — прохвост-священник, откровенно испуганный воцарившейся в доме греховной атмосферой; Вячеслав Невинный Младший — шумный доктор Майерс, Сергей Медведев — его затюканный сын Буч, Светлана Колпакова — бойкая невеста Буча Одри.

Главных героев-героинь, Лео и Джека (соответственно Максин и Стефани) играют Юрий Чурсин и Дмитрий Дюжев. Оба достоверны и обаятельны; хотя Дюжев все же выглядит убедительнее в «мужском» облике, а Чурсин — наоборот, в женском.

Но при всем внимании к ним нельзя не заметить еще одно, более виртуозное перевоплощение. Обнаружившую редкостное жизнелюбие престарелую тетушку Флоренс тоже играет мужчина — Михаил Трухин, работающий в МХТ недавно, но уже успевший достойно сыграть Гамлета.

Его тетушка — просто произведение искусства. Боевая старушенция, летающая на инвалидной коляске, будто на ракете, одобряет любые проявления чувств и чувственности под своей крышей — в моменты проблесков разума, естественно.

Глядя на такую хозяйку, не удивляешься катавасии, возникшей в ее владениях. А во владениях МХТ впервые со времен легендарного «Номера 13» появился мастерски сделанный веселый спектакль.

Сегодня комедия все чаще удаляется от нынешнего времени, уходя в «ретро» нравов и стилей. Что закономерно: в теперешних реалиях все меньше того, над чем хотелось бы смеяться. Да и новые драматурги практически не владеют комедийным жанром. Безусловно, эти факторы взаимосвязаны. Однако потребность в хорошей комедии на столичной театральной сцене далеко не удовлетворена.
Пресса
Дюжев, Дужников, Бурковский и Трухин. Репортаж с гастролей, видеосюжет телеканала ЕТВ (Екатеринбург), 17.01.2017
В уральскую столицу с гастролями приехал МХТ имени А. П. Чехова, видеосюжет телеканала «Вести-Урал», 16.01.2017
На сцене Волковского блистали актеры МХТ имени Чехова, видеосюжет Первого ярославского телеканала, 26.05.2015
Московский Художественный театр представил ярославцам комедию, видеосюжет «Городского телеканала» (Ярославль), 26.05.2015
Все еще смешно, Алиса Никольская, Взгляд, 2.02.2007
Финита ля комедия, Итоги, 14.01.2007
Здравствуйте, вы - наша тетя, Елена Ямпольская, Известия, 12.01.2007
Клиент всегда прав, Ирина Алпатова, Культура, 11.01.2007
Здравствуйте, я ваша племянница, Ольга Егошина, Новые известия, 11.01.2007
Мальчики-леденцы и Барби, Дина Годер, Время новостей, 11.01.2007
Безопасный смех, Григорий Заславский, Независимая газета, 11.01.2007
Шекспир на пенсильванщине, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 10.01.2007
Примадонны, Алиса Никольская, TimeOut Москва, 18.12.2006
В МХАТе только девушки, Марина Райкина, Московский комсомолец, 31.10.2006