Режиссеры

Виктор Крамер: «Мир Авлабара очень хрупок»

Александра Машукова, Ok!, 6.05.2023
В МХТ имени А. П. Чехова горячая пора: к выпуску готовится спектакль «Авлабар, или Новая Ханума». Премьера на Основной сцене театра пройдет 11 и 12 мая.

Музыкальная комедия из жизни обитателей Авлабара – исторического района Тбилиси, памятна зрителям по легендарному спектаклю Георгия Товстоногова «Ханума», который был поставлен в 1972 году на сцене ленинградского БДТ и в 1978-м снят для телевидения. Это история о соперничестве двух свах – Ханумы и Кабато, каждая из которых предлагает старому князю Васо Пантыашвилли, не имеющему средств к существованию, но обладающему титулом и фамильным гербом, свою невесту. В МХТ имени А. П. Чехова спектакль ставит Виктор Крамер, он же выступает и автором сценографии. Вспоминая предыдущую работу Крамера в Художественном театре – «Враки, или Завещание барона Мюнхгаузена», где над сценой взмывает огромный воздушный шар, можно не сомневаться, что зрелище будет эффектным. А еще в нем обещают много песен и танцев – с артистами МХТ ежедневно занимаются педагог по вокалу Алла Тарасова и хореограф Ирина Кашуба.

В роли Ханумы выйдет Ирина Пегова, ее соперницу, сваху Кабато сыграет Янина Колесниченко, а старого князя – Артур Ваха. Также в ролях: Мария Зорина, Армэн Арушанян, Сергей Беляев, Станислав Дужников, Артем Волобуев, Александр Усов, Елизавета Ермакова, Софья Шидловская, Мария Сокова, Арсентий Журид, Даниил Феофанов и другие. 

Перед премьерой мы задали несколько вопросов режиссеру Виктору Крамеру.

Виктор Моисеевич, а как возникла идея поставить «Хануму», историю, которую помнят по давнему спектаклю Георгия Товстоногова?

Хочу сразу уточнить, что у нас совсем другой текст: мы сделали новый перевод пьесы и на его основе создали новую инсценировку, специально для постановки в МХТ были написаны песни и диалоги.

Но базируется спектакль всё равно на старинном водевиле Авксения Цагарели 1882 года.

Да, в основании та же самая пьеса. Знаете, один очень хороший режиссер, которого считают высоким интеллектуалом, недавно сказал: «Сегодня нужна сказка». И как-то его слова очень в меня попали. Мир сегодня настолько несказочен, настолько жесток, суров, что возникло какое-то подспудное желание в поисках материала двинуться в эту сторону. Поиск был непростым – Константин Юрьевич Хабенский давно предлагал мне что-то новое сделать в Художественном театре, мы обсуждали энное количество идей, и как-то случайно всплыло в голове слово «Ханума». Может быть, это связано с тем, что Георгий Александрович Товстоногов был моим мастером в Ленинградском институте театра, музыки и кинематографии. Когда мы перечитали этот текст, который все помнят по спектаклю, поставленному полвека назад, то у нас возникло ощущение, что для 1972 года это было замечательно, но сегодня, наверное, люди говорят иначе. Что этот милый водевиль, который был сделан Георгием Александровичем в БДТ на контрасте с его другими, очень серьезными и глубокими постановками, сегодня требует иных красок. Поэтому возникло желание написать свой вариант этой истории. Корень сказки остался, а какое дерево мы вырастим из него – это уже зависит от нас. От нас сегодняшних. Написать с нуля новый музыкальный и поэтический материал очень сложно, поэтому была собрана целая команда из авторов стихов, композиторов.

Это не первое ваше обращение к жанру водевиля. Пару лет назад вы поставили в петербургском Театре Комедии имени Акимова спектакль по классическому водевилю «Лев Гурыч Синичкин», тоже сочинив поверх него свою собственную историю…

Дело в том, что эти пьесы очень простые и естественные. В них есть всё, что нужно зрителю: понятные отношения, яркий сюжет, обычные человеческие радости, горести, страсти, причем эти истории часто вырастают практически в притчи. И если ты их еще упаковываешь в музыку, если придаешь этим сюжетам сегодняшний драйв, то получаются довольно интересные проекты.

Я была на репетициях «Ханумы», и мне показалось, что при всем грузинском колорите спектакль временами заставляет вспомнить о комедии дель арте, итальянской комедии масок.

У нас не было цели точно воспроизвести место действия «Ханумы». Если бы мы пошли по этому пути, то были бы обречены на большое количество неточностей. Авлабар – это мультикультурная история. В этом районе Тифлиса издавна жили армяне, грузины, ассирийцы, люди других национальностей. Да и сама столица Грузии – это такой плавильный котел. И наша задача – создать некую театральную игру, показать, как мы чувствуем эту историю через разные культуры. Через наше представление о Кавказе, через наш взгляд в целом на мировой театр. Поэтому в спектакле можно увидеть много всего, в том числе, наверное, и приемы комедии дель арте.

Для артистов Художественного театра этот спектакль – настоящий вызов: нужно и петь, и танцевать, и играть на различных музыкальных инструментах. В руках у артистов кларнет, скрипка, барабан, маракасы. Им это сложно дается?

Артисты очень много труда вкладывают в эти репетиции. С самого начала работы над спектаклем у меня, у музыкальных педагогов, которые с ними занимаются, у хореографа была следующая установка: друзья, мы не делаем скидку на то, что вы – драматические артисты. Если мы вступаем в эту игру, то выкладываемся в ней на все сто процентов. И непременно должны выиграть. Жанр музыкального спектакля обязывает быть на высоте.

То, что Ирина Пегова выйдет в роли Ханумы, было решено сразу?

Конечно! За эту пьесу нельзя браться, не имея в виду конкретную актрису на главную роль. Если бы в Художественном театре не было Ирины Пеговой, то я бы, наверное, и не выбрал для постановки этот материал. Ее светлый образ тут же возник перед глазами и у меня, и у Константина Хабенского.

На роль старого князя вы пригласили петербургского артиста Артура Ваху. Вы ведь уже работали с ним когда-то?

Его кандидатуру предложил Хабенский. И слова Константина Юрьевича меня очень обрадовали, потому что у нас с Артуром давно, больше двадцати лет назад, действительно было два удачных опыта совместной работы. Он играл в моих спектаклях «Страсти по Мольеру» в Театре Комедии и «Село Степанчиково и его обитатели» по Достоевскому в нашем независимом театре «Фарсы». Артур в «Хануме» абсолютно пришелся ко двору – я считаю, что в нём самом живет тот жанр, которым мы занимаемся. Кроме того, при всём его актерском гротеске, остроте, харизме, ему присуща ярко выраженная лирическая, даже трагическая интонация. Что для меня в случае с его персонажем, князем Васо Пантыашвилли, очень важно. Так что Артур легко влился в нашу команду.

То есть в вашем спектакле, этой классической комедии положений, будут и драматические ноты?

Безусловно. Как и в самой нашей жизни, в которой трагическое и смешное неразрывно связаны. Вообще драма в чистом виде меня всегда интересовала меньше, я понимаю, что реальная жизнь существует где-то на стыке. Мы невероятно легко переходим от анекдота к трагедии, особенно сейчас. Этот сплав и должен придать определенную терпкость и энергию нашему спектаклю.

А как бы вы определили драматическую тему «Ханумы»?

Это тема потерянной человеческой жизни, которая прошла в пустоте, не найденной любви. Ну и довольно важная для нас тема, которая задается сценографией, – то, что мир Авлабара со всей его легкостью, радостью, открытостью, очень хрупок. Он нестабилен. Его легко разрушить. Конечно же, того Авлабара, в который мы играем в спектакле, в реальности не существует. Сегодня мир совершенно иной. А мы на сцене просто создаем фантазию, иллюзию. Что по-своему важно – я думаю, что если мы не будем верить в то, что где-то есть этот вымышленный мир, то, наверное, с трудом сможем выносить реальную жизнь. Фантазия помогает нам духовно выжить.

С нового сезона в спектакле появится и второй исполнитель роли князя – Юрий Стоянов?

Я надеюсь, что да. Юрий Николаевич и сейчас, когда может, принимает участие в репетициях, просто у него очень серьезные съемочные обязательства. Но он и так в нашей компании, мы вместе работали над текстом и по-прежнему обсуждаем все детали постановки.

Вы выпускаете в МХТ уже второй спектакль – можно ли сказать, что у вас в этой труппе появляются «свои» исполнители?

Прелесть этого театра – в большой степени свободы тех людей, которые здесь творят. Да, в составе «Ханумы» есть ряд артистов, с которыми я уже работал. Но много и тех, с кем встретился впервые. И, по-моему, мы становимся одной командой.

Оригинал статьи
Пресса
В Москве открылся V Зимний фестиваль искусств, видеосюжет телеканала «Культура», 11.01.2024
Вечера в Камергерском. Выпуск № 5, телеканал «Культура», 27.10.2023
В Новом Манеже открылась выставка к юбилею МХТ, видеосюжет телеканала «Культура», 12.08.2023
«Новая Ханума»: мы летали на хинкали, Александра Кучук, Комсомольская правда, 17.05.2023
В МХТ им. Чехова поставили новую версию старого хита, Инга Бугулова, Российская газета, 14.05.2023
«Авлабар, или Новая Ханума»: «полюблять жизнь», Ксения Стольная, Ведомости, 12.05.2023
В МХТ представят водевиль о соперничестве двух свах, видеосюжет телеканала ТВ-Центр, 11.05.2023
МХТ Чехова представит премьеру «Авлабар, или Новая Ханума», видеосюжет телеканала «Культура», 11.05.2023
Виктор Крамер: «Мир Авлабара очень хрупок», Александра Машукова, Ok!, 6.05.2023
Истории барона Мюнхгаузена на краю совершенного мира, Татьяна Еременко, Вечерняя Москва, 16.11.2021
Игра воображения на сцене МХТ, Вадим Верник, Ok!, 2.11.2021
Константин Хабенский сыграл барона Мюнхгаузена, Ирина Корнеева, Российская газета, 26.10.2021
Неужели, это только «Враки», Карл?, Ксения Позднякова, Scope (Яндекс Дзен), 19.10.2021
Не тот самый Мюнхгаузен, Андрей Крикунов, Свободная пресса, 19.10.2021
Хабенский сыграл Мюнгхаузена, Светлана Хохрякова, Московский комсомолец, 18.10.2021
Константин Хабенский и его Барон Мюнхгаузен, Ирина Шведова, Московская правда, 17.10.2021
МХТ имени Чехова представляет спектакль «Враки», видеосюжет телеканала «Культура», 17.10.2021
Виктор Крамер — о новом спектакле “Враки” в МХТ имени Чехова, Владислав Флярковский, видеосюжет телеканала «Культура», 17.10.2021
Виктор Крамер: «Сегодня — время Мюнхгаузена», Валерия Новокрещенова, Театрал, 12.10.2021