Артисты труппы

Артисты, занятые в спектаклях МХТ

Кинорежиссер Мизгирев поставил в МХТ «Дамусобачку»: шпица заменил арбуз

Светлана Хохрякова, Московский комсомолец, 20.06.2024
В МХТ им. Чехова — премьера спектакля со странным и неприятным названием «Дамасобачка». Поставлен он по мотивам рассказа Чехова талантливым и нестандартно мыслящим кинорежиссером и сценаристом Алексеем Мизгиревым. Арбуз у него заменил шпица, а главных героев потеснили те, кто оставался за кадром.

Алексей Мизгирев — выпускник философского факультета Томского университета, а потом уже ВГИКа, мастерской Вадима Абдрашитова, который очень ценил своего ученика. 1 июля Алексею исполнится пятьдесят лет. За плечами — успешные фильмы «Кремень», «Бубен, барабан», награжденный двумя «Серебряными леопардами» на фестивале в Локарно, «Конвой», приглашенный в свое время в «Панораму» Берлинале, «Дуэлянт»… Скромный театральный опыт тоже имеется. Более десяти лет назад Мизгирев поставил в Гоголь-центре спектакль «Братья» по мотивам фильма «Рокко и его братья» Лукино Висконти.

«Дама с собачкой», написанная 125 лет назад, оказалась ровесницей МХТ, но как «датский» спектакль не замышлялась. В таких случаях в титрах указывают, что все совпадения случайны.

Рассказ Чехова хорошо известен, в том числе и благодаря одноименному советскому фильму, снятому Иосифом Хейфицем в 1960 году с Алексеем Баталовым и актрисой Художественного театра Ией Саввиной в главных ролях. Он участвовал в конкурсе Каннского кинофестиваля и стал киноклассикой. Теперь шедевр Чехова «экранизировал», но уже в театре, Алексей Мизгирев, которому сложно, да, наверное, и не нужно было отказываться от кинематографического мышления, которым он прекрасно владеет.

Пятистраничный рассказ радикально переработан. Акценты смещены. Персонажи, упоминавшиеся Чеховым вскользь — жена Гурова и муж Анны Сергеевны, — получили право голоса. Алексей Мизгирев к ним прислушался, и родилась история отчаяния. Согласно его логике, счастье в принципе невозможно. Все преходяще. Любовь тоже.

Пространство Малой сцены МХТ напоминает подиум, выдержанный в холодных серо-черных тонах. Зрители рассаживаются вокруг по секторам. В зависимости от местоположения меняется оптика. Подиум не простой, а с преисподней. В его черной дыре ходит туда-сюда господин в белом халате, вытягивающий из своих пациентов всю подноготную. На сеанс к нему пожаловали Гуров с супругой и Анна Сергеевна с мужем. Вместе они пытаются воспроизвести цепочку событий, приведших к измене.

Ряды стульев, расставленных вдоль дыры, перекрывают зрителям зону видимости, и это еще один серьезный раздражитель. «Нехорошее» пространство выстроила художник Мария Мелешко. На заднике указан год написания рассказа — 1899-й — и нынешний, 2024-й. Время почти не изменилось, если говорить о природе страстей.

Алексей Мизгирев сконцентрировался на непростых отношениях мужчины и женщины. Ему интересна сама возможность проговорить внутренние боли. Тривиальный адюльтер на наших глазах превращается в драму.

«В инсценировке 90 процентов текста Чехова, почти нет моего включения, но другой сюжетно-художественный разворот, — говорит режиссер. — Это Чехов глазами Бергмана. Сейчас появились понятия токсичности и абьюза, но Чехов рассказывал о том же болевом состоянии человека. Действительность способна разрушать самое прекрасное, что есть».

Зритель теряется в догадках. Где все происходит — в действительности или же в голове Гурова? Кто кого убивает — Гуров Анну Сергеевну или наоборот? При чем тут рассказ Мисимы о двойном самоубийстве и гейша, которая, правда, есть и у Чехова? Почему жена Гурова отравилась мышьяком? Толкования оставлены на усмотрение зрителя и зависят от его воображения. Алексей Мизгирев намеренно не хочет ничего разъяснять. На все вопросы он ответит: «Антон Павлович тоже всех убивал. У него за сценой все время звучит выстрел. Для Чехова характерна иссушающая любовь, приводящая к опустошению. У меня не было принципиального желания изобретать что-то новое, бороться с Чеховым. Важно было услышать, про что написан рассказ».

Что касается Ингмара Бергмана, то его тоже интересовали взаимоотношения мужчины и женщины, такие понятия, как вина и стыд. Его великое кино об этом.

Супруги Гуровы в молодые годы поклялись друг другу в верности. Когда юноша повзрослел, то понял, как это по-детски, и… не в первый раз изменил жене. А она, оставшись наедине с клятвой, нашла страшный выход из тупика.

Любопытно, что, увидев психотерапевта на сцене, сын Дарьи Юрской, которая играет жену Гурова, решил, что это сам Чехов. Почему бы и нет, ведь он же был врачом. Однако версия о том, что Чехов на наших глазах препарирует своих персонажей, не подтвердилась. В замысел режиссера подобное не входило. Дарья Юрская призналась: «Я не в первый раз играю Чехова и понимаю, что Антон Павлович очень жесток к своим персонажам. Я не уверена, что он их любит».

Многое, так и хочется сказать — на съемочной площадке, — рождалось спонтанно. По этой причине часть сшитых для спектакля костюмов не использована. Актеры должны были уходить со сцены, переодеваться, но это оказалось излишним. Разве что Анна Сергеевна появится в изысканном костюме гейши. Изначально только Гуров проходил сеанс терапии, но потом в нее втянулась вся компания. Герои не поехали ни в Ялту, ни в Саратов. Им и это оказалось не нужно. Они все проговорили во время сеанса у гипнотерапевта.

Когда все более или менее выстраивается и уже не ждешь ничего взрывоопасного, на сцене появляется арбуз. У Чехова его ест Гуров в гостиничном номере после близости с Анной Сергеевной. В спектакле арбуз заменил собачку, с которой любовники играют. А потом его с хрустом разламывают, наполняя зал ароматом свежей мякоти. Это вроде флешбэка, счастливого мгновения, которое никогда не повторится, но преследует всю жизнь.

В кровавом месиве лежат насквозь мокрые актеры, словно истекающие арбузным соком и изнемогающие от любви. «Эта сцена грамотно выбивает из того способа существования, который мы создавали в течение часа», — говорит исполнительница роли Анны Сергеевны Полина Романова. Когда она появляется в сцене с арбузом, то неожиданно становится похожа на Джулию Робертс с ее широкой зубастой улыбкой. А ведь не было ничего подобного в прежних сценах.

«Красотка» была серой мышкой. Законный муж (Кирилл Власов) заставлял ее ползать на четвереньках и выть по-собачьи. Она не сопротивлялась, скулила, искупая вину за неверность. А муж издевался, напоминая про Гурова: «Ему нужна собачка. Будь его собачкой». Так Анна Сергеевна стала «дамойсобачкой».

Гурова сыграл Сергей Волков — отличный артист, напоминавший в какие-то минуты своим сумасшедшим темпераментом молодого Венсана Переса. Сергей играет неизбежность разрушения. Его Гуров приходит к доктору, чтобы разобраться в себе и начать новую жизнь, но нехватка воли не позволяет выйти из привычной «схемы жизни». Разрушить то, что давно мертво, он не готов.

Оригинал статьи
Пресса
Семейная терапия доктора Чехова, Татьяна Власова, Театрал, 8.09.2024
Кинорежиссер Мизгирев поставил в МХТ «Дамусобачку»: шпица заменил арбуз, Светлана Хохрякова, Московский комсомолец, 20.06.2024
Дон Жуан как Командор, Наталья Шаинян, Петербургский театральный журнал, 16.12.2021
Константин Хабенский сыграл барона Мюнхгаузена, Ирина Корнеева, Российская газета, 26.10.2021
Неужели, это только «Враки», Карл?, Ксения Позднякова, Scope (Яндекс Дзен), 19.10.2021
«Пред великою да сказочной страною», Ольга Егошина, Театрал, 22.12.2019
Бунтари: Мама, это рок-н-ролл, Екатерина Балуева, Субкультура, 19.02.2016
«Сказка о том, что мы можем, а чего нет» на фестивале «Александринский», видеосюжет телеканала «Санкт-Петербург», 27.10.2014
Финская пьеса в Художественном театре, Елизавета Авдошина, театральный портал «Чеховед», 13.04.2014
МХАТ имени Чехова поставит две сказки для взрослых, видеосюжет телеканала «Россия 24» («Вести»), 22.09.2013
В МХТ «сварили» «Новые страдания юного В. », Эмилия Деменцова, Комсомольская правда, 20.12.2012
Провинциальный анекдот, Наталия Колесова, Планета Красота, № 1-2, 29.02.2012
Как сделать народ счастливым принудительно?, Эмилия Деменцова, Комсомольская правда, 14.02.2012