| «И мы теперь враги два бывших побратима
»Анна Чепурнова, Труд, 25.03.2022 Режиссер МХТ имени Чехова Егор Перегудов вновь поставил рядом имена Сирано де Бержерака и Евгения Евтушенко
В МХТ имени Чехова Егор Перегудов поставил спектакль «Сирано де Бержерак». Работа получилась многослойной: здесь и любовь, и война, и фехтовальные сцены, и рассуждения о судьбе поэтов-вольнодумцев. По словам режиссера, ему хотелось приблизиться к бескомпромиссности молодого Театра на Таганке.
Осуществить дерзкий замысел в полной мере не удалось, но в конце спектакля о нем явственно вспоминаешь. После смерти Сирано (Юрий Чурсин) молодой актер Сергей Соломин выходит на авансцену с гитарой и поет «На поэта Даниила Хармса донесла гражданка Антонина Оранжереева». Это текст из газетной статьи, которую можно прочесть в интернете. В ней речь о писателях, поэтах и режиссерах, пострадавших от сталинских репрессий. А в спектакле этой песней перекидывается мостик между главным героем и теми, кто жил в нашей стране не так давно.
Выглядит такой финал изрядно внезапным, нельзя сказать, что до этого в действии были хоть какие-то на него намеки. Хотя тема свободомыслия и независимости от власть имущих в спектакле присутствует. И умирает Сирано от того, что влиятельные недруги, для которых он был костью в горле, подстроили падение на него с высоты огромного бревна.
Но все-таки на первом плане в постановке — любовный треугольник между поэтом, его очаровательной и умной кузиной Роксаной и красивым, но не обремененным интеллектом бароном Кристианом де Невиллетом.
Играющая Роксану Паулина Андреева так хороша собой, что могла бы, как в анекдоте, просто ходить туда-сюда по сцене. А здесь она еще и поет (режиссер поэксплуатировал образ, созданный актрисой в фильме «Оттепель»), читает стихи, фехтует и даже въезжает в зону военных действий на мотороллере вместо кареты.
Юрий Чурсин мастерски играет героя, способного обезоружить противника как шпагой, так и красноречием, ему любое море по колено. От актера на сцене не отвести глаз. Смущает лишь, что с его стороны по отношению к Роксане — ну совсем никакой «химии». Хотя на словах Сирано твердит другое: Но создается убеждение, что он вполне доволен возможностью изливать любовный жар в красивых письмах — ничего большего ему не надо.
Трагический финал не дается и Паулине — все-таки с ее стороны хотелось бы видеть более глубокую гамму переживаний, а не только прелестно нахмуренный лоб. Даже повторение фразы «О, как читает он», которую героиня, прозревая, произносит несколько раз, звучит у актрисы как-то однотонно (будем надеяться, это лишь последствия волнений на первых премьерных показах).
Как ни странно, в спектакле больше всего жаль Кристиана, чью жизнь война прервала так рано и которого так никто и не любил по-настоящему (Роксана, сама того не зная, пылала страстью к интеллекту Сирано). Неудовлетворенность героя своим положением молодая звезда МХТ Кузьма Котрелев передал очень тонко и в этом смысле переиграл маститого Чурсина. Особой драматической взволнованностью в устах Котрелева дышат строки Евтушенко из стихотворения «Мне снится старый друг»: «Мы ставили на риск, мы ставили на бой, и мы теперь враги — два бывших побратима
»
В спектакле вообще помимо текста Ростана много стихов других авторов — Аполлинера, Рильке, Хармса, есть даже произведения занятых во второстепенных ролях студентов Школы-студии МХАТ. Но в самых острых моментах звучит именно Евтушенко, что символично. Ведь это его когда-то Эльдар Рязанов хотел снимать в роли Сирано де Бержерака. Но Евтушенко выступил против ввода советских танков в Чехословакию, и создавать с ним фильм в главной роли режиссеру не разрешили. Зато сейчас режиссер Егор Перегудов вновь поставил рядом имена этих двух поэтов
Оригинал статьиДва Сирано, Анна Шалунова, Экран и сцена, № 9, 11.05.2022 Люди как боги, Александра Машукова, Камергерский, 3 (№ 2, 2020), 15.03.2022 | |