Валерий Яковлевич Брюсов

Имена

(1.12.1873, Москва — 9.10.1924, Москва)

Поэт, писатель, переводчик, критик. Не испытывая тяги к драматическим сочинениям, с которыми Брюсов время от времени считал нужным его знакомить (в библиотеке Станиславского есть книги с дарственными), МХТ питал, однако, неподдельный интерес к личности и воззрениям поэта. Сближение, наметившееся довольно рано, парадоксально возникало из полярности их исканий. Как вождь символизма Брюсов стремился повернуть театр от бытовых сюжетов и красок к извечным бытийственным темам и древним формам. Три года спустя после резкой статьи “Ненужная правда”, оспаривавшей самую направленность искусства МХТ (“Мир искусства”, 1902, № 4), весной 1905 г. Станиславский приглашает Брюсова к сотрудничеству с создаваемой им Студией на Поварской. После гибели этого начинания их взаимоотношения не прерываются: заинтересованный в присутствии рядом с собой художников-оппонентов, Станиславский в 1906 г. у себя дома устраивал встречи, на которые ждал и Брюсова (тем более, что тот сохранял энергичный интерес к сценическим опытам: был одним из инициаторов театра “Факелы”, 1907, участвовал в “литературных субботах” у Комиссаржевской на Офицерской, писал статьи о театре будущего). Брюсов стремился поддержать Станиславского в его экспериментах (поздравлял письмом с шумной, почти скандальной реакцией зала на “Драму жизни”, 1907). Поэт привлекал Станиславского и как переводчик “Пелеаса и Мелисанды” М. Метерлинка, о постановке которой неоднократно шла речь (позднее в МХТ интересовались и другой пьесой, известной в переводе Брюсова, — “Герцогиней Падуанской” О. Уайльда).

И. Соловьева