Артисты труппы

Артисты, занятые в спектаклях МХТ

Все женятся

Полина Куревлева, Проект «Молодые критики о Художественном театре», 16.04.2024
Проект «Молодые критики о Художественном театре». Автор текста: Полина Куревлева. Рецензия на спектакль «Как вам это понравится?» Уильяма Шекспира, реж. Юрий Муравицкий. 

Пасторальная комедия Шекспира «Как вам это понравится?» в интерпретации Юрия Муравицкого, поставленная в МХТ имени А. П. Чехова, придется по вкусу не всем зрителям. Спектакль предлагает принять правила игры, которые озвучивают в начале. Те, кто по-настоящему включатся в эту игру, смогут получить от нее удовольствие. 

Прологом к комедии становится выход двух героев (актеров, которые потом играют роли Орландо и Адама) в образах, стилизованных под времена Шекспира. Декорации сделаны так, как будто зрители пришли в театр «Глобус» под открытым небом, где когда-то давно играл шекспировская труппа. Герои приветствуют публику и рассказывают краткое содержание комедии, разрушая четвертую стену и убивая интригу концовки. Сделано это потому, что в этом произведении важен не сюжет, а сам процесс существования героев на сцене. Также они приносят извинения за свой акцент – перед нами труппа актеров из Англии. Акцент становится одним из приемов игры и создает дистанцию между героями и зрителями.

Теперь на месте разрушенной четвертой стены есть подвижная полупрозрачная вуаль, которую в любой момент можно отодвинуть, чтобы зрители стали полноценными участниками спектакля. Это происходит, например, во время самого узнаваемого, ключевого монолога Жака Меланхолика (Дмитрий Сумин): «Мир — театр; В нем женщины, мужчины, все – актеры…» Герой выходит в зал и обращается лично к зрителям, подходя то к одному, то к другому. А самый яркий эпизод соучастия сцены и зала происходит в конце, когда Розалинда (Полина Романова) спускается к зрителям, чтобы провести срочный кастинг на роль лица, изображающего Гимения и выбирает как будто случайную девушку из партера (Владислава Сухорукова).

Спектакль представляет собой «театральный» театр. Все действия и жесты гиперболизированы и утрированы. Герои ведут активный диалог со зрителями. Орландо (Кузьма Котрелев) в конце своего первого монолога-представления как блогер призывает следить за его судьбой дальше и ставить лайки. Селия (Наташа Швец) при первом своем появлении долго смакует аплодисменты. Только зал утихает, как она требует своим поведением еще оваций. Так делают и другие. При этом герои не выпрашивают одобрение публики – они уверены, что заслужили его, и зал с азартом подыгрывает им. 

На сцене разыгрываются истории о власти и любви. Но они смотрятся смешно, иногда совершенно нелогично и нелепо. Тем временем в реальной жизни люди обычно страдают в аналогичных ситуациях: изгнание из высшего общества, лишение наследства, неразделенная любовь или расставание с любимой. Но тут все это как будто неважно. Ведь все можно исправить.

Яркий пример – эпизод, когда Герцог Фредерик (Армэн Арушанян) идет с войском на скрывающихся в лесу изменщиков, но встречает Отшельника и решает уйти с престола, вернуть все захваченные земли прежним владельцам, а трон — законному наследнику. Угроза не успела нависнуть над героями, как копья уже рассыпаются. Самих воинов мы не видим – настолько это проблема незначительна, что даже не обладает плотью. Для сюжета комедии такой поворот был необходим, хотя с точки зрения человеческой психологии столь резкая перемена намерения у Герцога навряд ли возможна.

Театр черпает свои сюжеты и характеры из реальной жизни и является всего лишь ее отражением. Но у него есть явное преимущество перед жизнью. В театре люди могут придумать такую развязку проблемной ситуации, которая всех удовлетворит. В реальной жизни нам не всегда подвластен исход событий. Однако пьеса своим примером как будто призывает относится к нашим жизненным перипетиям проще, с иронией.

Быть изгнанным в лес – звучит страшно и жестоко. Но что мы видим на сцене? Абсолютно счастливое общество хиппи, поющее песни и живущее в изобилии еды. Декорацией Арденского леса в постановке Муравицкого становится задник-гобелен с изображением деревьев и канаты, обозначающие деревья. Причем в начале спектакля они связаны под потолком, образуя паутину-шатер. Символичная иллюстрация дворцовых интриг, связывающих судьбы героев в клубок. Как только герои попадают в лес, канаты развязываются и разлетаются в стороны друг от друга. Теперь все герои свободны и самодостаточны, как деревья-канаты. Каждый отвечает сам за себя и волен творить свою историю. Хотя без верных помощников не обойтись. Поэтому Орландо сопровождает Адам, Розалинду и Селию – Шут Оселок (Алексей Красненков).

Образы героев спектакля представляют собой микс стилей и эпох. Розалинда и Селия в париках с выбеленными лицами и в платьях, стилизованных под барокко. Некоторые персонажи при дворе также облачены в костюмы, отсылающие нас к временам Шекспира. Все они представляют собой основу: стабильное, традиционное общество. А вот Орландо, слуга Адам (Иван Дергачев), Оливер (Никита Бурячек) выглядят как панки, бунтующие против сложившейся при дворе ситуации. Розалинда, перевоплощаясь в Ганимеда, тоже переходит на сторону бунта.

Герцог Фредерик со своей свитой (Юлия Витрук, Владимир Кузнецов) — представители готической субкультуры. Они как отрицательные персонажи больше похожи на демонов во всем черном и с цепями. За ними сила и власть. Старый герцог с вельможами в Арденском лесу представляют собой сообщество хиппи с длинными волосами в светлых одеждах. Они выбрали путь мира и гармонии, вместо борьбы за власть. Некоторых героев, например, пастухов и Шута Оселока нельзя однозначно отнести к определенному стилю. Они не одержимы какой-то конкретной идеей, поэтому более свободные, что проявляется и в костюмах.

Орландо и Оливер напоминают детей, когда ссорятся в начале спектакля, кидаясь друг в друга едой. Хотя в другие моменты образ старшего брата Оливера максимально брутален. Также и поединок Орландо с Шарлем (Николай Романов) выглядит как детская безобидная игра в салочки.

Так как мы находимся в театре, время на сцене очень условно. Орландо напоминает нам об этом после ссоры с братом. Только что был завтрак, а Орландо уже желает ему спокойной ночи. Присутствие такого закулисного персонажа, как суфлер (Елена Кондратьева) не дает забыть об условности, искусственности всего происходящего на сцене. Актеры иногда отрыто просят подсказать им слова.

Спектакль заканчивается самым настоящим хэппи эндом, но это для нас уже не секрет. Все пары венчаются, однако о неземной любви речи не идет. Скорее это браки по расчету – знатные женятся на знатных, деревенские также на своих. Розалинда в образе Ганимеда решает этот вопрос так, чтобы сделать всех героев как можно счастливее.

Селия и Оливер «охвачены бешенством любви и так желают соединиться, что их и палками не разнимешь». Поэтому разумнее всего им повенчаться сейчас, «иначе им придется сделаться невоздержными еще до брака». Будут ли они счастливы в браке, когда страсть утихнет? Таким вопросом в комедии не задаются. Главное, решить проблему, возникшую в данный момент.

Шут Оселок и Одри (Ульяна Глушкова) тоже женятся не от большой любви, а скорее ради интереса и развлечения. Вот что говорит сам герой о священнике, которого нашел для заключения брака: «Мне сдается, что этот повенчал бы меня лучше, чем всякий другой, потому что, как кажется, он не способен повенчать меня хорошо; а коли я буду нехорошо повенчан, то это послужит для меня впоследствии оправдательным поводом кинуть мою жену».

Пастушка Феба (Юлия Витрук) не любит Сильвия (Павел Филиппов) и не скрывает этого, но выходит за него замуж, только потому что он в нее влюблен.

Розалинда и Орландо кажутся самой счастливой парой на фоне остальных. Однако Розалинда в образе Ганимеда достаточно успела подурачить своего возлюбленного. К тому же пока девушка играла роль мужского персонажа, она говорила, что в ее сердце нет никого.

Розалинда, как и все другие герои, венчающиеся в конце, следуют словам Селии, сказанным еще в начале спектакля: «Пожалуйста, сделай из любви забаву, но не влюбляйся ни в кого серьезно, да и шутку доводи только до той степени, чтобы иметь возможность выйти из нее с честью, сохранив ненарушимым румянец невинности».

Спектакль Юрия Муравицкого «Как вам это понравится?» не оставит никого равнодушным. Скорее всего он либо понравится, либо нет. Такая категоричность заложена уже в названии пьесы Уильяма Шекспира. Постановка включает в себя элементы английского театра елизаветинской эпохи, но рассказывает эту комедию современным театральным языком, который может либо смутить, либо восхитить зрителя.

Полина Куревлева окончила магистратуру РГГУ, историко-филологический факультет, кафедра истории театра и кино, театральной и кинокритики, аспирантка Института мировой литературы имени А. М. Горького РАН. 

Оригинал статьи
Пресса
Все женятся, Полина Куревлева, Проект «Молодые критики о Художественном театре», 16.04.2024
МХТ имени Чехова покажет комедию Шекспира в стиле панк, видеосюжет телеканала ТВ-Центр, 1.12.2023
16 вопросов для Наташи Швец, Пресс-служба МХТ, 26.01.2016
Горькая и сладкая жизнь, Мария Юрченко, Музыкальный центр, 7.10.2015
Искушение ненавистью при отсутствии рая, Елена Кузьмичева, Именно, 16.06.2015
Московский Художественный театр представил ярославцам комедию, видеосюжет «Городского телеканала» (Ярославль), 26.05.2015
Между ангелом и демоном, Ирина Алпатова, Новая газета, 24.12.2012
“Savannah Bay” в МХТ, или задушевный разговор под песни Эдит Пиаф, видеосюжет телеканала «Культура», 14.06.2012
Рената Литвинова закрепила французский шик на русской сцене, Эмилия Деменцова, Комсомольская правда, 13.06.2012
Морская болезнь, Александр Антипов, Ваш досуг, 6.06.2012
Провинциальный анекдот, Наталия Колесова, Планета Красота, № 1-2, 29.02.2012
Один день из жизни русских эмигрантов, Алла Шевелева, Известия, 7.02.2012
«Событие» как событие, Марина Райкина, Московский комсомолец, 6.02.2012
Долгожданное «Событие» в МХТ, фотолента РИА-Новости, 26.01.2012
Семчев сыграет маму Зудиной, Марина Райкина, Московский комсомолец, 21.01.2012
В МХТ имени Чехова репетируют «Событие», видеосюжет телеканала «Культура», 10.01.2012
О москвичах прошлого — москвичам настоящего, Эмилия Деменцова, Комсомольская правда, 7.09.2011
МХТ начинает новый сезон премьерой «Мастера и Маргариты», видеосюжет телеканала «Культура», 7.09.2011
«Мастер и Маргарита» вновь вернулись в Москву, видеосюжет телеканала «ТВ-Центр», 6.09.2011
«Мастер и Маргарита» открывает новый сезон МХТ, видеосюжет телеканала НТВ-Москва, 6.09.2011
Готов застрелиться? Всегда готов!, Наталия Каминская, Культура, 17.12.2009
МХТ на руинах «Иванова», Алла Шендерова, Infox.ru, 8.12.2009
МХТ вновь ставит чеховского «Иванова», видеосюжет программы «Вести», 13.11.2009
В МХТ новая постановка чеховского «Иванова», видеосюжет Первого телеканала, 13.11.2009
Андрей Смоляков перевоплотился в Иванова, видеосюжет ВГТРК «Культура», 12.11.2009
Музыка обратной дороги, Ирина Алпатова, Культура, 18.12.2008
Не о любви — о браке, Григорий Заславский, Независимая газета, 17.12.2008
Врачебный взгляд, Анна Гордеева, Время новостей, 4.12.2008
Премьеры января, Елена Дьякова, Новая газета, 15.01.2007