«Наш Чехов». Вечер к 150-летию А. П. Чехова

Затерянные в постмодерне

Мария Львова, Вечерний клуб, 8.05.2002
Следуя за автором, постановщик Владимир Петров сочинил завлекательный ход: созданы две версии спектакля, «мужская» и «женская». Версии различаются «закуской» и «десертом» — притчами, обрамляющими основное повествование. Голосованием среди зрителей каждый вечер избирается один из двух вариантов.

Роман-словарь, состоящий, как и положено словарю, из отдельных, не связанных друг с другом справочных статей в алфавитном порядке, принес известному сербскому историку и писателю Милораду Павичу всемирную славу и титул «автора первой книги ХХI века» (роман вышел в 1984 году). Сложно организованное повествование, посвященное хазарам — немногочисленному народу, сгинувшему в веках, и проблемам его религиозного определения, густо замешано на эпических повторах, стилистических изысках, элегантных парадоксах. Две версии «Хазарского словаря», делящиеся по полам — «женская» и «мужская», расходятся всего в одном абзаце (оба — с одинаково туманным смыслом), но издаются строго порознь, под разными обложками. Столь небанальный подход дилетанту (хотя, кто может считаться специалистом в этой области — филолог? литературный критик?) может показаться претенциозной выходкой, бессмысленным набиванием цены, а гурману-знатоку — изысканным и несущим тайное значение. Кому как понравится.

Пьеса «Вечность и один день» слажена из нескольких независимых историй и притч. Сюжеты и герои, хлесткие афоризмы и поэтические образы — все взято из «Хазарского словаря». Этакое безотходное производство, второй урожай с одной плантации. Не обошлось и без замысловатого новаторского приема: пьеса имеет три пролога и три эпилога, из которых театр может выбрать то, что больше по вкусу. Но слава драматурга не далась профессору-историку в руки: пьеса никогда не ставилась. МХАТ исправил несправедливость — режиссер Владимир Петров, недавно перебравшийся в Москву из Омска, воплотил «Вечность и один день» на знаменитых подмостках. Результат сполна продемонстрировал особенности (они же недостатки) драматургического материала.

Восприятие читателя и зрителя сильно разнится: читатель имеет возможность задуматься, помедлить, вернуться на пару страниц назад, читать книгу «как птица трясогузка, которая летает только по четвергам, или же перетасовывать и перекладывать ее страницы бесчисленными способами, как кубик Рубика» (так советует автор). Театральный же зритель воспринимает произведение только линейно: не понял — значит, потерял; шагаем дальше. Блуждая в дебрях постмодернистского текста, читатель наслаждается, но когда они «растут» со сцены, то могут утомлять и раздражать. Именно так получается в спектакле МХАТа. Умозрительный сюжет делает героев бесплотными, а многослойные исторические, религиозные, онтологические подтексты обескровливают представление. 

Основным достоинством главных исполнителей (Дарья Мороз и Егор Бероев) предстает их юность и внешняя привлекательность. В остальном они практически беспомощны — в поэтических и метафорических нагромождениях самодовлеющих словес играть просто нечего.

Виктор Гвоздицкий, всегда выделявшийся резкой гротесковостью и изысканной формальностью игры, неожиданно поражает теплотой и остроумием психологического существования в роли, точнее, в нескольких небольших ролях. Не в последнюю очередь благодаря ему самыми цельными и живыми получились двадцатиминутные сценки-притчи в начале и в конце — те самые «закуска» и «десерт».

В доставшейся мне «женской» версии спектакля любовная история героев заканчивается счастливо (в противоположной, «мужской», оба погибают), а кроме того, длится она на целых пять минут меньше.
Пресса
Пальцем ноги?, Лев Аннинский, Версты, 8.10.2002
Альтернатива вечности, Александр Смольяков, Век, 24.05.2002
Балканский синдром, Павел Руднев, Ваш досуг, 13.05.2002
Затерянные в постмодерне, Мария Львова, Вечерний клуб, 8.05.2002
Вечность и еще один день, Майа Одина, Афиша, 4.05.2002
Интерактивный комплексный обед, Александр Соколянский, Ведомости, 27.04.2002
Мхатовская каракатица, Артур Соломонов, Газета, 26.04.2002
Право выбора, Григорий Заславский, Русский Журнал, 25.04.2002
Интерактивные песни западных славян, Наталия Каминская, Культура, 25.04.2002
Вечность мужская и женская, Ирина Корнеева, Время МН, 24.04.2002
Милорад Павич: Во время бомбежек НАТО я чистил яблоки, Зинаида Лобанова, Комсомольская Правда, 24.04.2002
Во МХАТе зрители голосуют за «розовый» или «голубой» спектакль, Ярослав Щедров, Комсомольская Правда, 24.04.2002
Вечность: между мужским и женским концом, Марина Райкина, Московский комсомолец, 23.04.2002
МХАТ изнасиловал женскую версию, Елена Волкова, Газета.ru, 23.04.2002
Выбирай или проиграешь, Елена Ямпольская, Новые известия, 23.04.2002
Мой первый Павич, Дарья Коробова, Независимая газета, 23.04.2002
Миссия невыполнима, Марина Давыдова, Время новостей, 23.04.2002
«Вечность» слегка затянулась, Роман Должанский, Коммерсантъ, 23.04.2002
Мальчики направо, девочки налево, Алексей Филиппов, Известия, 23.04.2002
Меню для театрального ужина, Александра Лаврова, Ваш досуг, 1.04.2002