|Шага| | |||||||
«Наш Чехов». Вечер к 150-летию А. П. Чехова | Премьера: 13 апреля 2011 Продолжительность: 1 час 30 минут Ориентировочная цена билетов: от 1000 до 1500 руб. (16+) Первый показ спектакля состоялся 27 ноября 2010 г. в рамках проекта «Французский театр. Впервые на русском». Пьеса «Шага» Маргерит Дюрас, легендарной французской писательницы, сценаристки — абсурдный, смешной, трагический и поэтический ребус. Здесь «вне времени и пространства» главные герои мужчина и две женщины, одна из которых говорит на придуманном языке «шага», спорят о своих проблемах, ссорятся, мирятся, признаются в любви. Эту сложную, но меж тем невероятно трогательную историю расскажет режиссер Мари-Луиз Бишофберже. Мари-Луиз Бишофберже о спектакле «Шага» Перевод с французского Сергей ДмитриевРежиссёр Мари-Луиз БишофбержеХудожник Николай ПавловХудожник по свету Мария БелозерцеваПомощник режиссёра Людмила СушковаДействующие лица и исполнители Пресса Объяснение в любви на придуманном языке «Шага» в МХТ, видеосюжет телеканала «Культура», 14.04.2011 Бред втроем, Ада Шмерлинг, Известия, 8.04.2011 В МХТ имени Чехова покажут пьесу Маргерит Дюрас «Шага», видеосюжет телеканала ТВ-Центр, 27.11.2010 На сцене МХТ неизвестные в России французские пьесы XX века, видеосюжет Первого канала, 26.11.2010 Отзывы зрителей: Кто знает Маргерит Дюрас, наверное больше поймут, о чём этот спектакль, нежели те, кто слышит это имя первый раз. Говорят, что главная тема её творчества — бунт против бесцветности. И борется она с этой серостью в «Шаге» с помощью абсурда. Героев в пьесе трое. В центре конечно же - персонаж Ренаты Литвиновой. Женщина тонкой душевной организации, которая лопочет на несуществующем шаганском языке собственного сочинения. Сегодня она проснулась птицей, хотя ещё вчера была человеком. Она очаровательна в своём щебете и особенно трогает её смех — то, как режиссёр решил его изобразить особенно порадует мужскую часть аудитории.Анна Кучма В общем этот забавный спектакль можно счесть изящным этюдом о том, что никто из нас не знает, кем он проснется завтра. А может, о том, что в каждом сидит кровожадный хищник. Или, скажем, о том, что все мы в какой-то момент перестаем понимать друг друга. Блогер Боль и непонятность главной героини, ее образ говорящей птицы, на птичьем языке («оуи-оуи», говорит и смеется она), в птичьем оперенье, летающей, крючковато загибая пальцы, тот самый образ который, который Литвинова блестяще донесла. Она просто как будто родилась для этой роли. Противоположная Литвиновой Ксения Лаврова-Глинка играет нормальную женщину, с грубоватыми манерами, реалистку, то тоже со своими заморочками. Елена Неземная Рената Литвинова, столь органичная в перьях, — случайно залетевшая в этот мир птица. А, может, и не птица… Завтра она проснётся и будет кем-то другим. Но останется такой же непонятой, даже если вдруг начнёт говорить по-человечьи. Так какая разница, на каком языке изъясняться? KatyP |