Анатолий Белый: «Булгаковский Мастер сегодня это Петр Мамонов»Алла Шевелева, Известия, 22.08.2011 6 сентября в МХТ состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Роман Михаила Булгакова ставит венгерский режиссёр Янош Сас. Роль Мастера доверена Анатолию Белому. С ведущим актером МХТ встретилась обозреватель «Известий» Алла Шевелева.- Роман «Мастер и Маргарита» постоянно ставят и экранизируют вам кажется, он созвучен нашему времени? Несомненно. Именно поэтому мы перенесли действие в наши дни. Убрали некоторые советские реалии, но в остальном тексту Булгакова послушно следовали. Он сейчас прекрасно звучит, ведь в нашей жизни по сути ничего не изменилось. - Как работалось с Яношом Сасом? Ощущения хорошие. Янош человек талантливый, интеллигентный, тонкий, нервный. И его концепция спектакля сразу пришлась нам по душе. Он любит Булгакова, знает о нем больше, чем мы с вами. Без трудностей не обошлось, но это были так называемые «трудности перевода». Иногда он недопонимал психологию современных москвичей, и мы ему говорили: «Янош, люди в России поменялись». Скажем, мы придумали все вместе, что сегодняшний Коровьев это топ-менеджер, который носит черный костюм с клетчатой подкладкой Burberry. - А как вы для себя решали, кто такой Мастер, ведь это сложная, непрописанная роль? После первой читки я попросил Яноша о встрече с глазу на глаз. И первый вопрос, который я ему задал: «Если мы ставим спектакль про современный мир, то кто сегодня этот Мастер?» После долгих разговоров мы пришли к тому, что Мастер это редкий для современной Москвы не для России персонаж. Ему не нравится путь, по которому движется его страна. Ассоциативные аналогии у нас возникли с Петром Мамоновым. Мы посмотрели ролик в интернете, как к нему в деревню приезжает журналист, а он, сидя на пеньке в майке и трусах, отвечает ему: «Все гнилье!» - Вы же актер и понимаете, что в поведении Мамонова есть доля игры. Я сейчас говорю не о Мамонове, а о Мастере. Это собирательный образ. Также он ассоциировался у меня с Анатолием Васильевым, с нашим гуру, режиссером, который создал свое уникальное направление в театре. Где он сейчас? Не в этой стране. Здесь он не нужен. У него отбирают здание. Он отчаивается. Это отчаяние Мастера, художника, которому есть что сказать, но его не понимают, не слышат, ведь все вокруг заняты другим. Из таких вот крупиц и создавался образ моего героя: из накопленной злости к окружающему миру, из страдания, из легкого помешательства Мы убрали тему власти, которая на Мастера давит. Сейчас цензуры нет, у нас есть большая степень свободы, а вот тема ненужности настоящего художника осталась. - Этот герой вам самому близок? Признаюсь, Мастер от меня далек. Я считаю себя частью современного мира, знаю, что такое компромиссы, а мой герой не такой. Поэтому приходилось вытаскивать из cебя боль, вспоминать те три года после института, когда я сидел без работы. - Тогда вы ждали ролей, а сейчас ждете? Несомненно жду, но вместе с тем мне грех жаловаться. В театре я играю много больших, серьезных ролей. - Вы не устали в каждом спектакле быть главным героем? Я не во всех спектаклях играю центральные роли. Усталости нет, есть ощущение, что нужно сделать в театре небольшую паузу. В ближайшие два сезона ничего нового играть не буду. Всегда хочется сделать что-то настоящее, талантливое, что задевает, а не просто выполнять свою работу. - Когда мы договаривались об интервью, вы каждый день пропадали на съемках. В каком фильме сейчас снимаетесь? Это полнометражная картина «Метро», фильм-катастрофа, который снимает продюсерская фирма Игоря Толстунова. За основу взят хороший сценарий, с прописанными судьбами людей, которые попадают в катастрофу под землей. В фильме есть любовный треугольник я играю человека, который любит чужую жену. Мужа играет Сергей Пускепалис, главную героиню Светлана Ходченкова. - Когда вы были в последний раз в метро? (Смеется.) Давно я там не был. Последний раз заходил в метро три года назад на спектакль опаздывал. - Вы говорили, что такое понятие, как «театр-дом», вам не близко. Тем не менее на юбилеи и вечера памяти в Центр драматургии и режиссуры, где вы начинали, ходите. У меня связаны самые прекрасные воспоминания с тем периодом, когда мы делали спектакли «ОбломOFF», «Пленные духи» и «Трансфер». Десять лет назад в ЦДР была замечательная энергия. Пришла группа людей, которые совпали друг с другом, нас туда тянуло. Но я всегда понимал, что эта общность когда-нибудь закончится. Это нормально. Так и должно быть. - Вы человек, не привязанный к быту? Наверное, нет. У пожилых актеров МХТ есть особое отношение к своей гримерной, к своему гримировальному столику, фотографиям на стенах. Мне это не присуще. Во МХТ прекрасная атмосфера, у меня в театре замечательные отношения, но все равно я отыгрываю спектакль и ухожу. Для меня другое место является домом. - Сейчас Центр драматургии и режиссуры возглавляет Михаил Угаров, режиссер, который сделал с вами «ОбломOFF» и «Трансфер». Предположим, он снова пригласит поработать вместе согласитесь? Не знаю. Все-таки этап становления прошел. Тогда «новая драма» вспыхнула, появился новый язык, новые имена в драматургии. Сейчас мы находимся в драматургическом затишье. - А с чем это связано? С диалектикой Гегеля (смеется).После развития бывает затишье, через некоторое время обязательно будет новый этап русской современной драматургии. - А это не связано с тем, что теперь это не ваш уровень? Нет. Я до сих пор произношу мат со сцены. В МХТ идут спектакли по современной драматургии. Играю в спектакле «Человек-подушка» по пьесе Мартина Макдонаха, в этом году сыграл «Околоноля» Натана Дубовицкого. - Многих насторожил выбор Серебренникова, когда он решил ставить «Околоноля». Считается, что под именем Натана Дубовицкого скрывается Владислав Сурков. Этот роман написан Сурковым или для Суркова, но меня это ни минуты не смущало. Потому что я всегда уверен в Кирилле. К тому же это произведение препарирует современную власть. Правда, признаюсь, после прочтения мелькнула мысль: «Главное, чтобы спектакль не стал прогибом». Но когда увидел, как Кирилл безжалостно кромсает текст романа, отказывается от медоточивых интонаций и делает острый спектакль, от сомнений не осталось и следа. Получилась история о разрушении души человека, вставшего однажды на путь крови. В финале мой герой срастается с землей и уходит в небытие. - У вас нет ощущения, что современный театр становится социальным? Нет. Это Кирилл такой, он один делает шаги в эту сторону. - А вы, получается, идете за ним? Значит, у вас есть потребность играть в таком театре? Я не иду за ним. Просто мне нравится с ним работать, он очень талантливый человек, мы во многом с ним совпадаем… - Но не во всем? Не во всем, у Кирилла в отличие от меня абсолютно трагическое мироощущение. - Тогда зачем вам осознано идти за человеком с другим мировоззрением? Послушайте, это же моя профессия. Я люблю ходить в разные стороны. Разве нужно было отказываться от работы с Тадаси Судзуки только потому, что я - не японец? (Речь идет о спектакле «Король Лир», который Судзуки поставил в МХТ. «Известия».) Мне интересно играть Егора, вытаскивать из себя это зло. - А персонажи в вас не остаются? Некоторые актеры погружаются в героя, и он их начинает менять. Они входят, живут во мне, но потом довольно быстро выходят (смеется). Я не заигрываюсь. - Допускаете, что, когда вам в очередной раз предложат роль писателя или издателя, вы скажете: хочу обложиться толщинками, приклеить рыжую бороду и сыграть комическую роль? Точно, я в следующий раз так и скажу. Хочется буффонного материала, циркового, игрового. Хочется быть смешным, нелепым, не умным, не страдающим. Пресса Победитель конкурса «Смотри и пиши». Отзыв Елены Демиденко о спектакле «Мастер и Маргарита», 14.10.2016 Мхатовцы перенесли легендарный роман Булгакова в метро, видеосюжет телекомпании НТВ, 19.02.2013 МХТ привёз в Петербург грандиозную версию «Мастера и Маргариты», видеосюжет телекомпании НТВ, 19.02.2013 МХТ им. Чехова покажет в Петербурге спектакль по роману Булгакова «Мастер и Маргарита», видеосюжет телеканала «Санкт-Петербург», 18.02.2013 «Мастер и Маргарита». Интервью на фоне спектакля, телеканал «Театр», 24.10.2011 Патриаршие пруды новая станция метро, Наталия Каминская, Новые известия, 19.09.2011 Ничем не рискуя, Ольга Фукс, Ведомости, 13.09.2011 Вернули долг Булгакову, Алена Карась, Российская газета, 8.09.2011 Мастер и Маргарита в страшилке для взрослых, Алла Шевелева, Известия, 7.09.2011 О москвичах прошлого москвичам настоящего, Эмилия Деменцова, Комсомольская правда, 7.09.2011 МХТ начинает новый сезон премьерой «Мастера и Маргариты», видеосюжет телеканала «Культура», 7.09.2011 Громкой премьерой начинает новый сезон Московский Художественный театр имени Чехова, видеосюжет Первого канала, 6.09.2011 «Мастер и Маргарита» в МХТ: вечная история, случившаяся в наши дни, фотолента РИА-Новости, 6.09.2011 Московский Художественный театр имени Чехова представил новую версию булгаковского романа, видеосюжет Первого канала, 6.09.2011 «Мастер и Маргарита» вновь вернулись в Москву, видеосюжет телеканала «ТВ-Центр», 6.09.2011 «Мастер и Маргарита» открывает новый сезон МХТ, видеосюжет телеканала НТВ-Москва, 6.09.2011 В МХТ имени Чехова стартовал 114-ый сезон, видеосюжет телеканала «Звезда», 6.09.2011 Анатолий Белый: «Булгаковский Мастер сегодня это Петр Мамонов», Алла Шевелева, Известия, 22.08.2011 |