Моцарт и Сальери / БДТ имени Г. А. Товстоногова /
По мотивам произведений А.С. Пушкина
О спектакле
- Премьера:
В рамках гастролей БДТ имени Г. А. Товстоногова в Москве
Продолжительность спектакля — не имеет фиксированного времени
БИЛЕТЫ
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ
«ОПЫТЫ ДРАМАТИЧЕСКИХ ИЗУЧЕНИЙ»
Моцарт и Сальери уже двести лет как заперты вместе в странном пространстве и снова и снова проигрывают ситуацию, в которую их поместил Пушкин. Как очистить классический текст от «затертости» постоянных повторов и цитирований? Опыт Александры Толстошевой «Моцарт и Сальери» использует для этого инструменты перформанса. Следуя заветам Пушкина, создатели спектакля предаются вольному искусству и пренебрегают презренной пользой.
Два актера и один музыкант (Павел Юринов, Андрей Феськов, Владимир Розанов) импровизируют, перекраивают мизансцены, меняются ролями, каждый раз заново воспроизводя пушкинский текст. Он может прозвучать два, три, четыре раза — все зависит от импровизационного потенциала перформеров. И в этих повторах рождается истинная история созависимости противоположных актерских темпераментов, музыкальных структур, ритмов и рифм. Истинная история Моцарта и Сальери.
Спектакль не имеет фиксированного времени. Он может быть остановлен перформерами в любой момент или идти «до последнего зрителя». Может быть «ясным как простая гамма» или запутаться в сложной алгебре взаимоотношений. Может пройти путь от капустника, когда «маляр негодный пачкает Мадонну Рафаэля», до пронзительной звенящей чистоты, возмущая в «в нас, чадах праха, бескрылое желанье» улететь. Зритель тоже волен уйти в любой момент или остаться до конца, чтобы, вторя Александру Сергеевичу, сказать:
«Нас мало избранных, счастливцев праздных…
Единого прекрасного жрецов».
Режиссер-постановщик — Александра Толстошева
Художник-постановщик, художник по костюмам — Елена Духан
Художник по свету — Константин Удовиченко
Автор музыкального оформления — Владимир Розанов
Кураторы постановки — Андрей Могучий, Александр Шишкин
Дежурные режиссёры — Михаил Воротников, Кирилл Демидов, Глеб Пихлакас
Действующие лица и исполнители:
Моцарт — Андрей Феськов
Сальери — Павел Юринов
Володя — Владимир Розанов
При создании сценического текста использованы фрагменты текстов Юрия Кононенко.
В сценическом оформлении спектакля использована картина Юрия Кононенко «Птица над лодкой».
В спектакле звучит музыка:
Вольфганг Амадей Моцарт. Соната до мажор К. 330, I часть; Соната до мажор К. 545, I часть; Реквием, Lacrimosa (переложение для баяна В. В. Розанова); Соната ля минор К. 310, I часть (переложение для баяна В. В. Розанова).
Ю. И. Акулов, Л. П. Шишко. Там, где клен шумит.
Н. А. Римский-Корсаков. Опера «Моцарт и Сальери»: вступление к I сцене; I сцена — финальный монолог Сальери (переложение для баяна В. В. Розанова).
В. В. Розанов. Фантазия на тему Lacrimosа Вольфганга Амадея Моцарта; Сны Пушкина.
Фрагменты других произведений Вольфганга Амадея Моцарта и Н. А. Римского-Корсакова в свободной импровизации.
Песни российской и советской эстрады разных лет.
Страница спектакля на сайте БДТ имени Г. А. Товстоногова
Описание
В рамках гастролей БДТ имени Г. А. Товстоногова в Москве
Продолжительность спектакля — не имеет фиксированного времени
БИЛЕТЫ
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ
«ОПЫТЫ ДРАМАТИЧЕСКИХ ИЗУЧЕНИЙ»
Моцарт и Сальери уже двести лет как заперты вместе в странном пространстве и снова и снова проигрывают ситуацию, в которую их поместил Пушкин. Как очистить классический текст от «затертости» постоянных повторов и цитирований? Опыт Александры Толстошевой «Моцарт и Сальери» использует для этого инструменты перформанса. Следуя заветам Пушкина, создатели спектакля предаются вольному искусству и пренебрегают презренной пользой.
Два актера и один музыкант (Павел Юринов, Андрей Феськов, Владимир Розанов) импровизируют, перекраивают мизансцены, меняются ролями, каждый раз заново воспроизводя пушкинский текст. Он может прозвучать два, три, четыре раза — все зависит от импровизационного потенциала перформеров. И в этих повторах рождается истинная история созависимости противоположных актерских темпераментов, музыкальных структур, ритмов и рифм. Истинная история Моцарта и Сальери.
Спектакль не имеет фиксированного времени. Он может быть остановлен перформерами в любой момент или идти «до последнего зрителя». Может быть «ясным как простая гамма» или запутаться в сложной алгебре взаимоотношений. Может пройти путь от капустника, когда «маляр негодный пачкает Мадонну Рафаэля», до пронзительной звенящей чистоты, возмущая в «в нас, чадах праха, бескрылое желанье» улететь. Зритель тоже волен уйти в любой момент или остаться до конца, чтобы, вторя Александру Сергеевичу, сказать:
«Нас мало избранных, счастливцев праздных…
Единого прекрасного жрецов».
Режиссер-постановщик — Александра Толстошева
Художник-постановщик, художник по костюмам — Елена Духан
Художник по свету — Константин Удовиченко
Автор музыкального оформления — Владимир Розанов
Кураторы постановки — Андрей Могучий, Александр Шишкин
Дежурные режиссёры — Михаил Воротников, Кирилл Демидов, Глеб Пихлакас
Действующие лица и исполнители:
Моцарт — Андрей Феськов
Сальери — Павел Юринов
Володя — Владимир Розанов
При создании сценического текста использованы фрагменты текстов Юрия Кононенко.
В сценическом оформлении спектакля использована картина Юрия Кононенко «Птица над лодкой».
В спектакле звучит музыка:
Вольфганг Амадей Моцарт. Соната до мажор К. 330, I часть; Соната до мажор К. 545, I часть; Реквием, Lacrimosa (переложение для баяна В. В. Розанова); Соната ля минор К. 310, I часть (переложение для баяна В. В. Розанова).
Ю. И. Акулов, Л. П. Шишко. Там, где клен шумит.
Н. А. Римский-Корсаков. Опера «Моцарт и Сальери»: вступление к I сцене; I сцена — финальный монолог Сальери (переложение для баяна В. В. Розанова).
В. В. Розанов. Фантазия на тему Lacrimosа Вольфганга Амадея Моцарта; Сны Пушкина.
Фрагменты других произведений Вольфганга Амадея Моцарта и Н. А. Римского-Корсакова в свободной импровизации.
Песни российской и советской эстрады разных лет.
Страница спектакля на сайте БДТ имени Г. А. Товстоногова